Der erste Satz der Echo-Gewinnerin Beatrice Egli war bezeichnend für die gesamte Veranstaltung. Sie hat zuerst (vor allem) ihrer Plattenfirma gedankt. Nicht etwa ihren Fans, den Käufern ihrer Tonträger. In nichts nach standen ihr andere Musiker, etwa Santiano. Quer durch die Tonträgerbranche wurde gedankt, angefangen beim Manager, über den Plattenboss, über die Visagistin bis hin zur Klofrau (die es noch am ehesten verdient hätte). Als schon keiner mehr hinhörte, weil sich die Namen ohnehin niemand merken konnte und wollte - besonders einfallsreich mit Spitznamen war Max Herre -, wurde den treuen Anhängern gedankt.
Selbst eine Gruppe wie The BossHoss, die wissen müssten, woher sie kommen, hofierte zunächst minutenlang den Hoftsab ihrer Plattenfirma. Freilich durften Begründungen nicht fehlen. Formulierungen wie "ich danke euch, weil...", "ohne dich wären wir niemals..." oder "immer hast du an mich geglaubt..." hatte jeder Echo-Gewinner auswendig gelernt.
Förmlich erstaunt war man, als die Toten Hosen, Echo-Gewinner als beste Live-Band, die Bühne betraten und lediglich ihren Fans dankten.
Freitag, 28. März 2014
Freitag, 7. März 2014
Coverband mit Weltstar
Neulich habe ich ein
Plakat gesehen. The Sweet geben ein Konzert. The Sweet, die Glam-Rock-Truppe
aus den 1970ern, die uns stets mit schräger Kleidung verzückte? Im CD-Regal
meiner Eltern habe ich in den 1990ern ein Album von The Sweet entdeckt, heute
steht auch in meinem CD-Regal eine beliebige Best-of The Sweet. Gibt es die
Band denn noch? Nicht ganz, außer Gitarrist Andy Scott spielen nur noch Musiker
in der Gruppe, von denen ich noch nie gehört habe. Immerhin: Andy Scott hat den
Klang von The Sweet maßgeblich geprägt, wie es die meisten Gitarristen in
Rockbands tun. Aber sonst? Der genial-verrückte Brian Conolly hat uns leider
1997 verlassen, auch Schlagzeuger Mick Tucker weilt seit 2002 nicht mehr unter
uns. Bassist Steve Priest hat The Sweet schon 1981 verlassen. Übrig ist Andy
Scott, der im Prinzip eine neue Gruppe gegründet hat, aber weiterhin unter dem
Deckmantel The Sweet durch die Lande tingelt. Verkauft sich halt besser. Ist
letztlich aber nichts weiter, als Andy Scott mit Musikern, die gemeinsam The
Sweet nachspielen.
Dienstag, 4. März 2014
Eine Radioquote in Deutschland?
Die Partei „Alternative
für Deutschland“ machte kürzlich ihrem Namen alle Ehre. Sie hat eine Radioquote
für englischsprachige Musiktitel vorgeschlagen, als Alternative zum üblichen
Radioprogramm. Das Thema ist alt, in Frankreich gibt es seit 1994 eine
Radioquote mit recht großem Erfolg für französische Musiker. Die Franzosen
lieben ihre Sprache halt. Auch in Deutschland wird seit gut zehn Jahren über
eine entsprechende Quote diskutiert.
In Frankreich konnte
man bisher gut leben mit einer Radioquote. Franzosen (auch Spanier und
Italiener) haben ohnehin nicht so ein gestörtes Verhältnis zu ihrer
Muttersprache wie wir Deutschen. Anglizismen bestimmen seit den 1970er Jahren
immer stärker unsere Sprache. Wir shoppen, gehen zu Fotoshootings, posen,
posten Pics bei Facebook, besprechen in Meetings unser Business und briefen
anschließend das Team. Englisch liegt uns im Ohr und „Klatsche mit, wenn du
glaubst, dass Zufriedenheit das Wahre ist…“ klingt doch dämlich auf Deutsch.
Schaut man sich die aktuellen
CD-Verkäufe laut Media Control an, müsste tatsächlich eine Radioquote her.
Gerade einmal zwei deutschsprachige Künstler sind vertreten, sodass wir davon
ausgehen können, dass häufiger die erfolgreicheren, englischsprachigen Titel
gespielt werden. Rufen wir uns aber ins Gedächtnis, wie erfolgreich deutschsprachige
Künstler wie Frida Gold, Ich+Ich, Tim Bendzko oder Sportfreunde Stiller sind,
sehen wir, dass man auch gehört und im Radio gespielt wird, wenn man nicht auf
Englisch singt.
Eine Radioquote ist dennoch
Unsinn und letztlich nutzlos. Nicht unbedingt deshalb, weil sie diskriminiert,
sondern vielmehr deshalb, weil man Hörern nichts aufzwingen kann. Wer gern
Musik in englischer Sprache hört, lässt sich auch durch gehaltvolle deutsche
Texte nicht beeindrucken. Das gilt nicht nur für die Radiohörer, sondern auch
für die Moderatoren oder Verantwortlichen beim Radio, die wahrscheinlich den
Stuss gar nicht verstehen, der ihnen auf Englisch entgegenschallt. Ein Umdenken
muss auch bei den deutschsprachigen Künstlern stattfinden. Ein Adel Tawil macht
es vor und singt auf Deutsch seine Lieder, eine Gruppe wie Mrs. Greenbird singt
hingegen lieber von Shooting Stars & Fairy Tales. Mit Blick auf den
britischen und amerikanischen Musikmarkt trällern deutsche Künstler gern auf
Englisch, scheinen dabei aber zu vergessen, dass Rammstein zeitweilig mit
deutschen Texten größere Erfolge verbuchen konnte, als (der auf Englisch
singende) Robbie Williams.
Abonnieren
Posts (Atom)